Sentence examples for fetch from from inspiring English sources

"fetch from" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used in various situations, but it is most commonly used when talking about retrieving or obtaining something from a specific source or location. Example: The librarian went to fetch the book from the top shelf for the student. In this sentence, "fetch from" is used to show that the book is being retrieved from a specific location (the top shelf) by someone (the librarian). Another example: The dog happily fetched the ball from the pond. In this sentence, "fetch from" is used to show that the dog is retrieving the ball from a specific location (the pond). Overall, "fetch from" can be used in any situation where something is being retrieved or obtained from a specific source or location.

Exact(41)

Since a dynamic trace of instructions may contain multiple taken branches, there is no need to fetch from multiple targets, as would be necessary when predicting multiple branches and fetching 16 or 32 instructions from the instruction cache.

His smaller mobiles now fetch from $1500 to $5,000.

I would have expected it to fetch from either Albert/Einstein/SETI/SETIBETA.

Analysts have estimated that it could fetch from $10 billion to $20 billion.

You must first fetch from the shared remote in order to get the starter code for lab1.

Sotheby's estimates that the desk, which is a one-off, will fetch from $300,000 to $500,000.

Show more...

Similar(19)

Four vessels fetched from $660 to $1,980 apiece.

In June at Sotheby's, Rookwood vessels fetched from $825 to $4,125.

Until 1681 water had to be fetched from pumped wells in the Canongate.

Water was fetched from a well, and at night, it was pitch black.

The land revenue records were corrected, and Mr. Bihari's good name was fetched from oblivion.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: