Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
EARLY MUSIC NEW YORK Frederick Renz's long-established group offers a new holiday program this year: "A Dutch Christmas," featuring a festive round of sixteenth- and early-seventeenth-century carols, Latin motets, and drinking songs for the "Nieuw Jaar".
Arsenal moved top of the table with victory over Bournemouth in a thrilling festive round of fixtures.
Fresh off the release of her fifth studio album, "Joanne," released Friday, Oct. 21, Gaga stopped by CBS' "The Late Late Show with James Corden" and took part in a festive round of "Carpool Karaoke".
Similar(57)
O.K, admit it: On Saturday night, while Newt Gingrich was busy relating how he has asked God for forgiveness for his adulterous fornications and Mitt Romney was challenging Rick Perry to a ten-thousand-dollar wager, you were out doing the festive rounds.
By John Cassidy December 11 , 2011O.K, admit it: On Saturday night, while Newt Gingrich was busy relating how he has asked God for forgiveness for his adulterous fornications and Mitt Romney was challenging Rick Perry to a ten-thousand-dollar wager, you were out doing the festive rounds.
I chug down a Ginger Ale I've been saving in my spray skirt, and one of the guides, Theresa, yanks out her bilge pump and fires off a couple of festive rounds.
At night, candles light the interior, while twinkly Christmas lights strung above the patio make the garden festive year round.
(Special orders taken for festive large round decorated breads.) Speciality Foods INTERNATIONAL T. K. GOURMET, 97-28 63Roadoad, Rego Park, (718) 896-061718
Includes a festive jumper picture round.
london.gov.uk/trafalgarsquare/events Festive glee echoes round one of England's most spectacular medieval ruins.
I'll be feeling extremely anxious about seeing people all day so I'll be drinking heavily throughout: I'll probably drink eight beers over the day, plus a couple bottles of wine and any other festive drinks going round.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com