Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
ba.com Seasonal cheer The Oban Winter Festival lights up western Scotland from 20 to 29 November.
June 24 2015 June 28 201515 Enthusiasts of electronic music will have plenty to explore as the sixth annual festival lights up the Abrons Arts Center.
Cock Tavern Theatre, NW6, Tue to 12 Jun Mark Cook The second Behaviour Festival lights up Glasgow with a sizzling array of work.
The accompanying Yankee Remix Festival lights up Mass MOCA's indoor and outdoor performance spaces almost every weekend with cabaret, concerts, dance and dances, film and lectures.
At 6pm on Friday, when the Vivid festival lights were switched on for the first time in 2016 and the Sydney CBD was suddenly illuminated in bright colours, its centrepiece was a powerful cultural statement from Indigenous Australia.
Black-and-white photography is a made-for-night medium, and the show covers a lot of New York ground: a misted Midtown illuminated by arc lamps around 1910; Little Italy popping with festival lights in the 1940s; a Lower East Side gallery, open late, all but empty, in 1960, when the downtown art world was still a small, up-all-hours place.
Similar(49)
Britain may sometimes feel like the Arctic, yet you'll have to venture much further afield to have the midnight sun providing festival lighting effects.
The Samhuinn Fire Festival lit up Edinburgh's skies on Monday night with a procession of fire, dance, and drumming down the Royal Mile.
Commissioned for the 2015 edition of the STRP Festival, Light Barrier Second Edition is their most recent physical installation.
If lectures don't fit your fancy, there's always the alien pet and alien costume contests and a UFO festival light parade to check out.
'DREIDEL VICE': Talmudic detectives scour Amsterdam -- and boy, does it need scouring -- as the festival of lights becomes a festival of red lights.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com