Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(35)
"Just the fervor with which she's pursued this".
But the evangelistic fervor with which he campaigned probably alienated more voters than it attracted.
Perhaps that explains the fervor with which some of the women play their instruments or sing.
Moreover, the fervor with which theater people believe that the show must go on, even in dire straits, is contagious.
What makes it great is the fervor with which Mr. Marrone, a self-described ex-hippie, communicates his musical vision.
The fervor with which Iraqis crave a passport, and with it a chance to escape, speaks volumes about their frustration.
Similar(21)
Dr. Mann, who coins words with the same fervor and facility with which he designs circuits, calls this method of inventing "existential technology" or "existech".
But what's original about his work is the fervor and fearlessness with which it borrows and recombines other genres and styles – pop, rock, jazz, operetta.
Because Davos is ironically not about material luxury (only princelings, billionaires and those with a security entourage occupy the few hotels of grandeur), but about the fervor of connectivity with which deals can be made and the world can be changed.
"A Jornada" expresses the passion, discipline and almost mystical fervor of capoeira, which blends dance with martial arts.
Allow me to share with you the Top Five Rules in the Game of Seduction and help you fuel your love with the fervor and mystery which will allow you to remain smokin' HOT!
More suggestions(16)
animation with which
zeal with which
excitement with which
fever with which
morale with which
dedication with which
vigour with which
compassion with which
momentum with which
commitment with which
hospitality with which
warmth with which
enthusiasm with which
passion with which
heart with which
fanaticism with which
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com