Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
AS lunch hour at Union Square Cafe crests and the kitchen fervor rises exponentially, Chef Michael Romano's hands are everywhere.
Similar(58)
Commodore Stephen Decatur, freshly returned in 1816 from subduing the Dey of Algiers and swollen with nationalist fervor, rose to his feet at a banquet in Norfolk, Va., and offered a notorious toast.
I watched a slow delight spread up these two faces, lifting to the Hillary fervor rising from the bleachers.
The revolutionary fervor that rises toward the end of the film is rousing and gratifying.
Throughout the West, a wave of anti-establishment fervor was rising, and Germany had become the alliance's stalwart.
It is a virus that paralyzes, rendering us lethargic and insensitive, a disease that eats away at the very heart of religious fervor, giving rise to a new and deeply sad paganism: the paganism of indifference".
Yet rising fervor in each party's ideological base limits the ability of Congressional leaders to bargain even when they want to.
Doctors began promoting the consumption of foods and beverages high in anthocyanins, such as fresh berries and red wine — leading to the "high antioxidant" fervor that gave rise to products like Pom Wonderful, the pomegranate juice.
Fifty years later, the Romantic era's "Honor to Beethoven" fervor dovetailed with the rise of the recording industry.
That law marks the latest step in the complicated political choreography aimed at appeasing a rising nationalist fervor while encouraging foreign investment.
DealBook » | DealBook: Rising Bank Profits Tempt a Push for Tougher Rules Gold, Seen by Some as Money, Doesn't Act That Way | "What do you get when you combine evangelical fervor with leverage and rising speculation?" Floyd Norris, a columnist for The New York Times, writes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com