Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Low sunlight availability, modest soil quality, limited use of fertilizer, and variable volume and timing of the monsoon rains combine to give the state's farmers generally low yields.
The treatments were the same as in the growth experiment (Table 3) and amounts of fertilizer added per volume of soil (mL per L soil) corresponded to those in the growth experiment.
Fertilizer: Fertilize "weakly, weekly".
A 44-month field experiment was conducted to study the effects of increasing application of sludge, and its interactions with mineral N and P fertilizers, on wood volume.
Breivik, it's been reported, spent years accumulating six tons of ammonium nitrate fertilizer (almost twice the volume of fertilizer and fuel oil in McVeigh's truck bomb) and refining aspirin powder to render it combustible.
His 25 tractors, combines, and other farm machinery are fitted with the latest in agricultural technology: sensors that track GPS location and measure the number of seeds planted, the volume of fertilizer sprayed, and the quantities of harvested ears and beans.
To produce compost from poultry feather as soil conditioner and organic fertilizer need a large volume of feather waste, thereby it will certainly reduce the solid waste burden from the poultry industries in the environment.
The sixth great extinction shows the extent to which humans might be a plague upon the land, whether driving the bulldozers that transform prairie lands, burning the coal that warms the atmosphere, or poisoning lakes and rivers with phosphate-enriched fertilizer that boost the volume of our vegetables.
Mix a small quantity of liquid fertilizer with an equal volume of water, then use this mixture to water your cactus as you normally would.
Edossa et al. (2014) also disclosed the insignificant effect of mineral fertilizers (NP) on juice volume of tomato fruit.
No data was available on the volumes of fertilizer sold during this season compared with the past years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com