Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
The fertile discussions we had with Wolfgang Jelkmann and Enno Hartmann, University of Lübeck, Germany, and Christoph Wotzlaw, University of Duisburg-Essen, are also greatly appreciated.
Similar(58)
A fertile discussion is developing in the EU regarding the application of the Water Framework Directive (60/2000) (WFD), the legislative act that provides the framework for water regulation in Europe and emphasises the role of economic instruments in water policy.
That would be a fertile discussion.
By contrast, the often quoted negative view that research allows people to be treated like 'guinea pigs' [ 3, 4] remains within contemporary society and has a negative impact for fertile discussion.
They also are a fertile ground for discussions about life, universe, priorities as well as comparing experiences.
Our findings provide fertile ground for discussions about how clinicians might best facilitate, acknowledge, and elicit patients' stories in routine care to better address their experience of illness.
But the "messing with nature" theme proved fertile ground for discussion.
It's provided - forgive me - fertile ground for discussion about the art of parody, transcending parody and race and class in the 1930s.
There's also fertile ground for discussion of the influence of Tom Spanbauer, his ideas about "dangerous writing" and the benefits of exploring uncomfortable personal experiences in sparse, direct prose.
While this ambitious, visually stunning work provides fertile ground for discussion on the appropriation of filmic technique as a means of questioning historical "truth", the socio-political narrative is overly complex.
They also provided a fertile ground for discussion by presenting ideas, successful and unsuccessful initiatives, programs and mechanisms, and by stipulating policy suggestions in order to encourage young women to select studies and careers in SET.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com