Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In these pieces, Mr. Forsythe's compositional inventiveness turns two women into a human clock, makes four men seem to be a single mind in four parts, sends dancers flowing in rapid accelerations and creates a ferocious flight of bodies and moving tables.
Similar(59)
It depicts some ferocious phoenixes in full flight, wings outstretched, with bright blue and lime green feathers against a dark background.
At the age of twenty, Isabelle Adjani had a pale, oval face with perfect features, a slender body, and a ferocious temperament capable of the most daring flights of fantasy and rage.
BA insisted that the computer system outages that grounded hundreds of flights were not linked to ferocious cost-cutting and the outsourcing of work to contractors in its IT department.
By David Denby At the age of twenty, Isabelle Adjani had a pale, oval face with perfect features, a slender body, and a ferocious temperament capable of the most daring flights of fantasy and rage.
A ferocious blizzard rages in the New York night, forcing a flight destined for Tel Aviv to make an emergency landing upstate.
Eventually they are put to flight by the cats, led by a ferocious orange female with "bitter green eyes" - Mother Ireland, you imagine, taking her revenge.
Baggage frequently went missing; flights rarely took off on time; and once they did, ferocious stewardesses charged up and down the aisles barking orders at their customers.
Dozens of flights were delayed by winds of up to 63 mph and ferocious rain and hail.
It was curiously engaging but the ferocious conditions surely granted the players forgiveness for misplaced passes and serious misjudgements in the flight of the football.
The hospital's flight paramedics, meanwhile, have to be ready with unpredictable medical emergencies and a sometimes radically ferocious climate at the same time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com