Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Security has been improved in iOS 9 to help fend off hackers.
Some fear the embarrassment of being unable to fend off hackers who may still be in high school.
(The naughty are attracted to the Christmas sites; Mr. Kronenberger's and others have had to fend off hackers).
An argument could be made that the internet needs to be made more secure and that deregulation may help service providers fend off hackers, social media manipulators, and fake news peddlers.
Similar(56)
Macron successfully fended off hackers' attempts to discredit his campaign on the eve of the Presidential election, but it's hard not to wonder whether Facebook populism is finally coming for France.
Senior Apple engineers feel that government intrusion is not their primary threat model when designing iPhone security and said they instead prefer to focus on fending off hackers.
It will probably be a little more difficult to remember and slightly more tedious to key in, and it probably won't even be able to fend off determined hackers, but it will make it much more difficult to hack into your network.
So it turned to Amazon.com, which provides a variety of Web services to help fend off the hackers.
And felt compelled to pay a ransom to fend off the hackers — a decision which earned it criticism from some segments of the security industry, and is perhaps coming back to haunt it now.
If the wild currency fluctuations don't get you, then it'll be the exchanges going pop in the night and taking a chunk of BTC with them, or the myriad digital wallets whose security systems failed to fend off the hacker hoards lured by all that traceless digital coin….
One is that costly labor has taken the place of costly hardware: You need experts to fend off bugs and hackers, and they are more affordable when shared.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com