Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
I want something other than the usual female aspects of Cleopatra, the slut and the mother to be exploited on screen.
In medieval India, Tantra devotees sought to fuse the male and female aspects of the cosmos into a blissful state of consciousness.
The continuous lines are called yang and basically represent all things male; the broken lines are called yin and represent female aspects of life.
The programme leads us through a series of introductory dances, both abstract and narrative, before culminating in "Vibhakta", a love song to the duality of the human spirit in which the male and female aspects express their mutual adoration.
Repeatedly, Sen has brought us dances on the great Indian theme of how male and female principles — Krishna and Radha, the male and female aspects of Shiva — unite to create and control the universe.
Meanwhile, those few holdouts who insist that even the most "female" aspects of women's interests (cosmetics, fashion) may be commensurate with wit and intelligence can expect to suffer the fate of Allure magazine, which began in 1991 as Conde Nast's attempt to lure the makeup-conscious and smart with bright, edgy articles by serious writers like John Updike, Diane Johnson and Alice Adams.
Similar(47)
"Obviously I related to the female aspect [of the character], her day-to-day regimen and fight against Mother Nature.
Zemes māte represents the female aspect of nature and the source of all life human, animal, and plant.
Any book that treats the female aspect as a side show to the "real" events completely misses the point about how that war was won.
Pagels suggests that this passage represents a tendency in the Gnostic literature to provide for a female aspect in the representations of God.
Crump required a police escort at her first race, in 1969 todayy, for Napravnik, "the female aspect just isn't a big deal".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com