Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
I pressed Reynders about how it felt to stand in front of these figures, many of which were created as a response to colonialism.
So I have an incredibly vivid memory of many of the lines and how it felt to stand there, in tights, on the Old Vic stage.
Darren Boyd, star of Case Sensitive, plays Cleese and has tweeted about how odd it felt to stand in a street "doing the silly walk" or thrashing things with a stick "a la Fawlty Towers".
"I don't look at New York as being Mrs. Clinton's neighborhood," Mr. Lazio said when asked how it felt to stand just four miles from the house President and Mrs. Clinton bought here in December to establish residency for her Senate bid.
A few months ago we talked to the world's most infamous lawyer, Giovanni di Stefano aka The Devil's Advocate, about how it felt to stand up in a courtroom and argue that guys like Saddam Hussein and Slobodan Milosevic were innocent.
Similar(55)
I ask how it feels to stand in front of that band and he swoons.
I have absolutely no idea how it feels to stand, tensed all day, concentrating your mind on an object the size of a small orange, and required to sprint your heart out at a moment's notice.
But the player has reconsidered in the wake of the outpouring of support he has received, and also by an awareness of a duty he feels to stand up as an example to LGBT youth.
Watching the games on television, Catchings often wondered how it would feel to stand on the podium with a gold medal dangling from your neck and your country's national anthem being played.
Most of these people have absolutely no comprehension of how it feels to stand outside a community centre ashamed and humiliated, wondering how you ended up in the position of begging for food from your neighbours.
It becomes more important for people who regard themselves as having the ability to discern and feel to stand tall.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com