Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
"We felt the potential loss from the various suits could be so great that it could make it impossible for them to operate," he said.
I first came across him when I was assistant manager at Aston Villa and we tried to buy him from Southampton because we felt the potential was there for the guy to score a lot of goals.
According to Latham, players are never contractually obliged to use the program, but he said he sometimes applied strong pressure when he felt the potential benefit was great, as was the case during negotiations with the struggling Baghdatis last year.
I felt the potential, but I also felt the extreme difficulty in designing an interface that's accessible to both touch and pen.
It was a tense situation, I certainly felt the potential for it to become something violent.
Among them was Christina Silva, a special-education teacher, who said she felt torn about leaving the classroom but felt the potential gains were worth it.
Similar(50)
But everyone who travels there feels the potential for change.
Mourinho added: "Our players had difficulty to control him and we feel the potential is there.
But if anything I feel the potential of the band has never fully been met, artistically or commercially.
I lasted a few fleeting seconds before washing out the back, long enough to feel the potential.
It's not always like that, but sometimes you feel the potential, place yourself accordingly and wait.
More suggestions(14)
suggested the potential
characterized the potential
assumed the potential
feared the potential
influenced the potential
realised the potential
reflected the potential
attributed the potential
acknowledged the potential
visited the potential
believed the potential
considered the potential
understood the potential
incorporated the potential
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com