Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(9)
Gerrard felt the need to issue a rallying call to players and fans alike after the fall-out from their Carling Cup exit.
And why would he have felt the need to issue a new, massively downbeat forecast for 2009 when the future remains so uncertain?
By Friday afternoon, Need to Impeach, the group funded by billionaire Tom Steyer, felt the need to issue a memo citing a litany of liberal voices that support ousting Trump from office.
Most remarkable of all, the State Department, through the embassy here, felt the need to issue a long and detailed statement disavowing any plans to use nuclear weapons in Iraq.
A day or two later, Nike, his company, felt the need to issue a denial of rumors that it had urged Ronaldo to play, to keep his name in public.
Two weeks ago, after Jeff Bezos, the founder of Amazon, unexpectedly bought the Washington Post, for two hundred and fifty million dollars, Arthur Sulzberger, Jr., the publisher and chairman of the Times, felt the need to issue a statement: "Will our family seek to sell the Times?
Similar(51)
Conway: I felt no need to issue a formal statement.
On no other issue has he felt the need to publish his views like this, he says.
It's difficult to see why the Justice Department would feel the need to revisit the issue after such a probe.
Choose the subject, or issue you feel the need to have an opinion about.
Feeling the need to identify is a nervous reaction we have when faced with issues of race.
More suggestions(15)
felt the need to hire a
felt the need to attend a
felt the need to install a
felt the need to preface a
felt the need to write a
felt the need to become a
felt the need to take a
felt the need to hold a
felt the need to adopt a
felt the need to wear a
felt the need to maintain a
felt the need to develop a
felt the need to unveil a
felt the need to kick a
felt the need to transcend a
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com