Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Castaing-Taylor and Paravel felt licenced by the book's "universality, monumentalism and unruliness, its thematisation of brutality and violence, between men but especially between humanity and the sea".
Similar(59)
I ask Chris if he feels that licenced games have improved since the heyday of Ocean Software: "These days it can still be hit and miss, so in my opinion nothing has really changed.
Sessions' ascent to the role of America's top law enforcement officer fuelled concerns that white nationalists, including the Ku Klux Klan, will feel emboldened and licenced to spread their views with impunity.
In the good times, that would be an issue only for commercial radio bosses trying to turn a buck in a difficult marketplace, but, unless I misread public opinion, we now want to feel our licence fee is being more creatively and imaginatively spent.
Mr Whittingdale has previously indicated he feels the licence is "unsustainable" in the long-term, and the Telegraph suggests he is at the very least likely to freeze its cost.
Some people felt it gave licence to vent views or behaviour," he said.
Some people felt it gave licence to vent views or behaviour".
Because Auntie Claris had called them out, presumably they felt this gave them licence to rough him up.
He felt he had a licence to do that because he actually did care about cancer survivors, and he did give money to them.
For that would suggest that when faced with incendiary charges by a critical regulator, and the potential loss of its licence, Standard Chartered felt it had no choice but to pay up.
We also felt that this off-licence use of topiramate was justified, as this intervention enabled patients to comply better with the rest of their medication, thus reducing potential relapses of illness, and that the weight loss could improve their risk for cardio-vascular disorders.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com