Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
While deeply embedded in the core teachings of many great religions and almost all mystical and shamanic traditions, the concept of "Oneness" remains somewhat elusive, perhaps because it can be observed, felt, interpreted and expressed in a myriad of ways.
Similar(58)
The outcome of this processing is a major determinant of how they feel, interpret events, make decisions, and behave (Epstein, 2014).
"We felt people interpreted this as an upper safety limit," he said in an interview Wednesday.
Or the artist Joseph Beuys's felt clothing, interpreted as a melton wool coat.
Art that people had to speak, experience, interpret and feel.
Blitzstein and Clooney aren't an obvious pairing -- the acerbic composer of Kurt Weillian songs of social significance and the warm-voiced bombshell who hit the top of the charts with "Mambo Italiano" -- but she nails his most deeply felt ballad, interpreting it with the direct, unmannered sincerity that was her trademark.
I am a huge fan of his, and I have always felt comfortable interpreting his songs.
In May 2010, when MTV News first announced that Ellis had finished writing Imperial Bedrooms, the writer told them in interview that he had begun looking ahead to the possibility of a film adaptation, and felt that interpreting it as a sequel to the 1987 movie adaptation starring Andrew McCarthy, Robert Downey Jr., James Spader and Jami Gertz "would be a great idea".
Although some consumers feel confident interpreting the various kitemarks, most would prefer to outsource responsibility for sustainable choices to the retailers who still sell us the majority of our food, said Cotter.
Nevertheless, we feel that interpreting methionine-modified growth curves of nestlings in parasitized nests as purely beneficial is problematic for two reasons.
A highly developed sensitivity of touch enables the practitioner to feel and interpret the quality and flow of ki, the body's life-force.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com