Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
My psychological problems would overwhelm me at a certain point, and I would crash, but all along I felt — absurdly, with no evidence — that I was here to write, that I would either die or I would write".
Back in her hotel room, she felt something she had not known was in her - something moving, like sap in a tree She picked up the lemon the nun had given her and felt absurdly happy.
I held my breath when a tyra, a black mink-like cat, wandered past, and felt absurdly lucky to glimpse a bundle of soggy fur high in the canopy (it turned out to be a sloth).
Between writing up the match and attending all the post-match press conferences, I only caught a few glimpses of England v France, but even in those circumstances it still felt absurdly entertaining and excruciatingly tense.
I felt no doubt, watching Elverum wrestle the contradictions of his present life into song, that I was witnessing true live-wire artistry from an American original, and, with my wife standing next to me, I felt absurdly happy to be alive.
While Instagram's and WhatsApp's took off, Facebook's and Messenger's felt absurdly redundant and underpopulated.
Similar(53)
It feels absurdly unsynchronized, and yet it is synchronicity itself.
Still, by the novel's end, when he begins to get it right, we feel, absurdly, like cheering.
The juxtaposition of wide-eyed villagers and labored aphorisms with shopping malls and casual sex may accurately reflect Mr. Li's book, but on screen it feels absurdly outdated.
You'll feel, absurdly, a version of love's built-in tragedy: the terrible certainty of loss that only grows with your affections.
It starts to pour so heavily that it feels like hail and hunched over looking at the bottom of the boat, I feel absurdly grateful for the garish yellow mac I bought at Canaima.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com