Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The pair of designers hope to make The Love Fellowship an annual project to help queer teens to express themselves fully at what many people consider one of the landmark moments of a traditional high school experience.
African Climate Change Fellowship (ACCFP), 2009/2010: a project of International System for Analysis, Research and Training (START), USA.
He received an award from the National Endowment for the Arts in 1976 and a Guggenheim Foundation fellowship in 1980 for a project, "People of the South Bronx".
For example, the alumni of our Mandela Washington Fellowship program are working on a project in Uganda to provide education, language therapy and rehabilitation for children with disabilities from poor families.
With a destination, a project, and a fellowship lined up, I could devote the last few months of my PhD to... well, my PhD.
A yearlong fellowship, the project pairs emerging writers with established playwrights and culminates in productions of the chosen plays at the 60-seat Cherry Lane Alternative Space.
My first application for a Marie Curie fellowship for this project was rejected by a fraction of a point because, according to the referees, the proposed techniques did not take into account the latest developments in the field.
and by a Project Grant (G0901254 to J.H. and M.W ., Training Fellowship (G0802462 to M.R).
Called The Love Fellowship, the project stems from the story of Claudetteia Love, a Louisiana queer teen whose school tried to ban her from wearing a tux to prom. .
Some get summer jobs on urban farms, including a summer fellowship offered through Project EATS in New York.
He was the 2006 recipient of a German Marshall Fund journalism fellowship for a research project on post-Soviet youth movements in Ukraine and Belarus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com