Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The most important of them are the series called "Strangers and Brothers", which recounts the doings of Lewis Eliot, a fellow of a Cambridge college.
One of the greatest historians of the Indian subcontinent, fellow of a Cambridge college, who held an Indian passport, once told me of the repeated enquiries he faced at Heathrow about his 'intentions' on entering the UK.
"The latest was 400-pound Johnny Kren, just the other day," the publican says affectionately of a "big fellow" of a friend who used to belly up at Moran's.
Scotland's gain is Glasgow's loss: a fellow of a string of Glasgow Institutions including the Institute of Art, the Academy of Music and Drama, and the the Institute of Architects, Lochhead has been the city's makar but will stand down to take on her new role.
During that time, any Fellow of a college at Cambridge or Oxford was required to take holy orders and become an ordained Anglican priest.
VD is a fellow of a Fellowship Program totally supported by the National Cancer Institute Office for InternationalAffairs, NIHNIH, Bethesda, MD, USA.
Similar(54)
Smyth was a fellow of the American Association for the Advancement of Science, a member of the American Philosophical Society, and a fellow of the Geological Society of America.
He was a fellow of the American Association for the Advancement of Science, a member of the American Philosophical Society, and a fellow of the Geological Society of America.
Lewis was a Fellow of the American Academy of Arts and Sciences, a Corresponding Fellow of the British Academy, and an Honorary Fellow of the Australian Academy of the Humanities.
Dr. Holleb was a diplomat of the American Board of Surgery, a fellow of the American College of Surgeons and an honorary fellow of the American College of Radiology.
In a qualitative study fellows of an International Health Fellowship Program (IHFP) felt that participation had a positive influence on their careers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com