Your English writing platform
Discover LudwigExact(25)
The High-Level conference closed with the reading of the Children's Call to Action, urging the governments, members of civil society, and fellow children and young people to contribute to universal access to improved water, sanitation, and hygiene.
The chess whiz finds the local retirees and fellow children to be pushovers.
And while parents can participate in childhood in an anxious, vicarious way, siblings are there fully, as fellow children.
When I met my fellow children and heard their yodeling cry — "Good mo-or-orning, Missus Simpson," I thought I had come among lunatics; and the teachers, malign and stupid, seemed to me like the lunatics' keepers.
Instead, personal experiences — and those of African Americans and of fellow children of African immigrants living in the U.S. — nurtured her interest in a medical anthropological approach to such issues.
In "The Vision of Peter Damien," a story set in an ambiguous past, the title character is haunted by feverish images of bodies falling from two burning towers — an illness that spreads like a virus among his fellow children (who are treated with poultices and quarantined).
Similar(35)
Mr. Szentmiklosi and his fellow child-hunters have their work cut out for them.
From childhood he attended Juilliard, where he studied with Carl Friedberg and often played duets with a fellow child prodigy, Lou Teicher.
("He'd furrow his little brow and concentrate," a fellow child dancer says. "I think he wanted to be better than everybody").
The autocrats of modern terror seethe and plot in the shadows, and their control is limited to a handful of fellow child killers.
Most of the women's parents warned them against marrying a fellow "child of the revolution," and many broke with their families entirely to marry their young revolutionaries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com