Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The Pentagon listed Ronald Young Jr. and his fellow airman, Chief Warrant Officer David S. Williams, 30, of Florida, as missing.
When at age 17 he brought it up with "a black fellow airman from Chicago," he said: "I was told it referred to a boxer getting his opponent's nose to bleed.
An article on Tuesday about the visit of a former Navy pilot, Lt. Thomas J. Hudner Jr., to North Korea to seek the remains of a fellow airman, Ensign Jesse L. Brown, whom he had tried to rescue when Ensign Brown's plane was shot down in the Korean War, misspelled the given name of North Korea's current leader.
But Vince couldn't let his fellow airman down and took off.
After all, I was headed to BWI airport to send off a fellow airman in my squadron who was deploying.
Similar(53)
At first he joined with fellow airmen in trying to launch an aluminum rescue boat, but its propellers became stuck in storm debris.
He was a good man who was torn between salvaging his reputation which was so important to him and his family and his loyalty to his fellow airmen.
It's your word against mine.' " Ms. Wolf, 55, says her fellow airmen routinely touched, sexually harassed, attacked and threatened her and other women during her 12 years of military service.
ALBUQUERQUE — During his eight years in the Air Force, Staff Sgt. Justin Lahl grew adept at keeping his sexual orientation a secret — wincing inwardly when fellow airmen made homophobic wisecracks, nodding with a smile when others would caricature gay people for laughs.
In 1942, as a young soldier in the Army Air Forces stationed in England, Donald Bevan, a budding cartoonist, put his artistic skills to good use, decorating the noses of B-17 Flying Fortress bombers and sketching portraits of his fellow airmen on the walls of the combat hut.
Their fellow airmen had prepared a birthday celebration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com