Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
In northern Sindh and in Punjab province, overgrazing and felling timber for fuel have destroyed much of the natural vegetation.
But Scottish landowners and fisheries boards fear beavers will cause immense damage to farmland, vulnerable salmon and trout rivers and to commercial forestry when the colonise the wider countryside, by damming spawning rivers, flooding fields and felling timber.
There is nothing intrinsically wrong with felling timber or building roads on federal land, but why do it at a loss?Under the Clinton administration, some cheeky efforts to expand subsidy programmes have been fought off; but the president has resisted cutting back subsidies that have strong Democratic support.
Ongoing work with GIRA has focused on training community members in forest management activities, including felling timber, monitoring bark beetle infestation, and measuring the quantity of lumber felled.
They include tree marking for felling, timber tagging for identification and log removal and directional felling to reduce the negative impact of logging on the residual stand.
Their main activity was felling timber, which brought together the prison and forestry departments, thus linking discipline with deforestation, and blurring the lines between the interior and exterior of the penitentiary.
Similar(54)
He then accuses Hee of transporting illegally felled timber.
In another case, which has recently come to light in Papua, the police have been confiscating illegally felled timber and selling it back to the culprits.
Many thousands of miles of additional waterways are suitable for the flotage of felled timber, but truck and rail transport is rendering this practice obsolete in many areas.
The felled timber and leaves are piled high in 1km rows as far as the eye can see, ready to be set alight.
They mined gold, felled timber, dug canals or lay rails, most often in harsh areas to which free labor could never be enticed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com