Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"I knelt down next to him aware of my own knees, but soon we were just two fellas talking," said Mr. Foster, who subsequently asked to change his character name to Will, from Derek.
Similar(59)
"Dave Brailsford, British cycling's performance fella, is talking about several million pounds.
When reporters kept asking about the decisions facing the Jets, Parcells referred to his 30-20 record, the best in the Jets' history, and he answered, "Fellas, you're talking to the wrong guy".
There be no good just any old black fella coming and talking to our staff about this because that fella don't have clue what a dialysis machine looks like, he wouldn't have clue what's going through that Aboriginal's mind…so we need a dialysis patient to work at doing that with the staff…partners or the mother to come in and talk about the cultural issues from the dialysis patient perspective.
"What's up fellas, what y'all talking about?" He was standing in the doorway of the kitchen with a straight back, hands on hips, squared shoulders.
4. "Uh, tainted beef?" 3. "Whether it's a hooker or your wife, you're always paying for – you married fellas know what I'm talking about".
4. Uh, tainted beef? 3. Whether it's a hooker or your wife, you're always paying for it — you married fellas know what I'm talking about.
With eyes on stalks and a maniacal grin, Coombs Marr serves up a hilariously grotesque parody of a certain kind of retrograde club stand-up, which transcends nationality and is encapsulated in Dave's skin-crawling refrain "The fellas know what I'm talking about".
The fellas know what I'm talking about.
"We were playing York in pre-season and I got talking to some fella who asked, 'What about this Prutton lad?' I had to tell him it was me in case he started slagging me off.
Talking about the trumpet fella, he started singing at the beginning of one of my bowling spells and all the crowd stopped to listen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com