Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The new partnership feels in some ways more felicitous than Apatow's collaborations with Kristen Wiig or Lena Dunham.
E-mail address GO SIGN UP Share Tweet The new partnership feels in some ways more felicitous than Apatow's collaborations with Kristen Wiig or Lena Dunham.
They say it's more robust, and more felicitous than other methods — surely it is.
Rounded environments were more felicitous to [L] realization than unrounded environments, and syllables with a final nasal were more felicitous than syllables without.
Similar(56)
Lots of developed and under-developing tools improve our ability to make more felicitous decisions than what we have made ever before.
It was a strange way to announce the rise of Latin America.Gilbert Benoît OttawaLost in translationSIR – Foreign banks best succeed with a felicitous, rather than an accurate, transliteration of their foreign name ("Scrambled in Africa", September 18th).
The hoops the contestants jumped through – man-management skills, portion control, winning over the family – were every bit as important as the cooking, and incidentally there must be a more felicitous phrase than "fine dining", urgh.
Adam Dalgliesh of Scotland Yard and allow him to ask heavenly whodunit questions like: "Have you ever in your life suffered from temporary amnesia?" For both Baroness James and her detective, St. Anselm's certainly makes a more felicitous backdrop than the more ponderous and sour judicial backdrop for Dalgliesh's last outing, "A Certain Justice".
However, some works in this genre are among the classics of "educational thought"—a more felicitous label than "philosophy of education"; cases in point would be the essays, pamphlets and letters of Thomas Arnold (headmaster of Rugby school), John Wesley (the founder of Methodism), J.H. (Cardinal) Newman, T.H. Huxley, and the writings on progressive schooling by A.S. Neill (of Summerhill school).
Food security rests on more than felicitous soil, rain and seed.
The faux musical, with three songs by Andre Previn, was obviously playtime for an intellectually weighty playwright, whose wordplay in this work is more felicitous and frivolous than deeply intended.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com