Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(54)
With a few florid exceptions — "Moonlight" being one of the less felicitous ones — "In Your Dreams" stays wide awake and earnestly direct.
So do the less felicitous ones.
In remembering the egregious imitations, we tend to forget the more felicitous ones, from the good times unleashed by "Easy Rider" to the April-in-Paris brand of movie-star romance.
His phrase-making is felicitous: at one point the unfeeling hero describes his mother as "a round, roly-poly, rosy-cheeked, smiling ball of nothing".
"Alright, Still" had the hallmarks of a felicitous blip, one of those albums that spring out of fired-up young people who are never heard from again.
Entrenched subservience living inside rooms of resentment might be shifting, yet Downton's lovable characters leave us neatly lassoing an infinite number of story-lines into one felicitous finale.
He put on one glove, pulled his pants up" — a reference to the tug that Jackson often made while performing, in order to show off his footwork, but perhaps not the most felicitous clause of the day — "and broke down the color curtain".
Another way the show endures is evident here in the felicitous casting of Jenn Thompson, one of the original orphans on Broadway, now the ever-winning Grace Farrell, who craftily takes over the life of Warbucks.
("You won't hear that again in your lifetime!" he boasted after one particularly felicitous transition).
In one especially felicitous line, after speaking about how lobbyists hover over everything Congress does now, Zakaria says, "Meanwhile, there are no special interests for industries of the future".
One of the architect's most felicitous touches is the mirrors, one to a booth, which are tilted to enable the museum-quality clientele to people-watch without staring.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com