Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But, if Moncayo's cadences were rote, there was nothing feigned about his indignation.
There is nothing feigned about their mutual affection, and Parry offers a warm-hearted insight into an extraordinary way of life that will soon be gone forever.
Similar(58)
By now the group were well acquainted and had learned both how to tease one another and to drive Anna round the bend with endless deliberately provocative requests for breakfast with properly fried eggs and feigned complaints about never being able to sit at the front of the bus.
Within minutes of her arrival, she has waved a knife about, feigned a nervous breakdown, been manhandled into a giant cage and hoisted into the air, then laid on the ground kicking her legs in the air, a piece of choreography designed to leave anyone old enough to remember Tiswas thinking wistfully of the show's attempt to launch a dance craze called the Dying Fly.
For black males, whether middle class or otherwise, being cool is about feigned emotions in the face of an unreachable manhood (as defined by whites).
I feigned excitement about his new job.
On the campaign trail, Gov. George E. Pataki often feigned ignorance about what his campaign aides were up to.
Melville could have feigned indecision about the setting, then instigated a little bidding war with Cape Cod or Sag Harbor.
At a conference in January run by the industry blog TechCrunch, he jokingly feigned ignorance about basic financial tenets like revenue.
Since the 1950's, the administration argued, cigarette makers had feigned ignorance about the risks of smoking and the addictive qualities of nicotine.
It tested the J-20 stealth plane during Mr Gates's visit, though Mr Hu, who heads the Communist Party's military commission, displayed (perhaps feigned) ignorance about the test.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com