Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
Even though scooters are much cheaper and faster, Mr. Kamen says that the Segway, which riders stand on facing forward, feet side by side, will have much broader appeal than scooters, which require an ability to balance and brave street traffic.
Overall, the structure has a 3800 feet central suspension span flanked by two 1800 feet side spans.
The viaduct is a 538 feet twin-box girder and has central span of 230 feet and 150 feet side spans, constructed by the balanced cantilever method.
You always have the option to step your feet side to side instead of jumping out if you have delicate knees.
The mod Rom measures static balance in three conditions: feet side by side, semitandem, and tandem stance, for ten seconds in each position.
One quick and easy balance test is to check the ability of the patient to hold three poses, each for 10 seconds: first feet side by side, then semi-tandem, and finally tandem.
Similar(44)
According to plans submitted to state regulators, some of the shipments would weigh more than 600,000 pounds, stand as tall as a three-story building, stretch nearly two-thirds the length of a football field and occupy 24 feet side-to-side — the full width of U.S. 12's two lanes for much of its course through Idaho.
Subjects stood upright with the feet side-by-side during these experiments, with the shoulders parallel to the Y-axis (Figure 1).
Balance will be measured in feet side-by-side eyes open and eyes closed and single leg stance [ 105].
The subjects stood with feet side-by-side on the board, which produced lateral oscillations of the whole body.
Shoulder width stance (SWS) and bilateral feet side-by-side stance (FSS) configure the same dimension of BOS in AP aspect but the dimension of BOS in ML aspect is wider in SWS than in SFS.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com