Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
There will be a markup when you buy it, a markdown when you sell it and fees to store and insure it.
But the company now powers the IT operations of about twenty customers, some much bigger, which pay Enki monthly fees to store and process their data.
Beyond the cost of taking the sample and storing it, Acorn says it will reduce to roughly $100 a year the fees to store such genetic materials.
Similar(57)
Once inside the trailer, they filed to the counter and registered even more annoyance after being told they would have to pay a $5 fee to store the phone.
The justices did grant the man, a Roman Catholic, the option of paying the New Jersey in vitro clinic a fee to store the embryos indefinitely in a cryogenic, or frozen, state.
Several new services, aimed at people doing estate planning, charge a fee to store digital data and release it according to your instructions.
Several new services, aimed at people who are doing estate planning, charge a monthly or yearly fee to store the digital data that you enter, and release it according to your instructions.
Microsoft today announced Microsoft Office Online, which makes its popular Office suite available as a hosted service over the Internet that users can lease, rather than pay an upfront licensing fee to store locally on a computer hard drive.
First, it built an on-demand storage business, where you can get things picked up from your place in as little as two hours, pay a monthly fee to store them depending on their size and get them temporarily returned to you for free whenever you need them.
Be aware that if you ship your bags to the hotel at your destination, you may be charged a holding fee to store your baggage until your arrival.
The bribes allowed Walmex, as the company is known, to obtain planning permission, local support and lower environmental fees to open stores, the New York Times said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com