Sentence examples for fees to convert from inspiring English sources

Exact(1)

While many of you probably don't see why you'd use a service like this, AirTM's users in Venezuela are willing to pay high fees to convert their bolívars into anything else.

Similar(58)

Amazon charges a small fee to convert and e-mail documents directly to the Kindle over its Whispernet network.

And Apple will charge a fee to convert old copy-protected music files, en masse, into new, unrestricted files.

We do however pay a small fee to convert Bitcoin to pounds, and we do this in batches rather than by single donation, to make it cheaper.

You pay a sliding fee to convert a lump sum into another currency and then a separate fee for each trade.

Finally, I transfered my bitcoins to my French account ($1.24 fee to convert into EUR with a very good conversion rate).

You can pay a broker a fee to convert your dollars into euros, then pay another fee or spread (comparable to the quarter- to a half-point you'd face on an open-market Treasury trade) to buy the security.

The company charges a 0.45% fee to convert currencies like dollars, yuan, yen, euros, and pounds into bitcoin and back again, compared to 8%to10%0% conversion fees from a traditional financial institution.

Banks often charge a fee to exchange or convert currency.

In the coming months, Flixster will start offering a service called Disc to Digital that will allow people to pay a small fee per disc to convert their existing DVD collections into digital copies.

The documents stated that Bain executives had the right to decide either annually or each quarter whether to waive some or all of their management fees; they also had the ability to convert the waived fees into investments in particular companies held by the funds.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: