Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Greenhill is betting the division will become a significant source of fees, at a time when merger-related work can be scarce.
Advocacy groups for immigrants criticized the agency today for proposing higher fees at a time when many immigrants struggle with long lines, surly service and bureaucratic delays.
A party spokesman said: "We did not win the election so we could not deliver every policy that we wanted to, especially as we went into government with a party that was determined to raise fees at a time when there was no money.
"This is creating a situation where substantial sums are being invested in legal fees at a time when the game simply cannot afford it".
Similar(54)
The reported compensation fee for him of £3.5m may sound an awful lot, but it could equally be said to reflect a realistic level of transfer fee at a time when clubs are happy to "gamble" four times that amount on a striker.
With many in the government highly critical of the very idea of a license fee at a time when the media landscape is splintering, the BBC, the argument goes, is lucky to be able to keep it for six more years, at least.
The data were collected six years after the introduction of the 10/20 policy, which aimed to reduce previously high and variable user fees, and at a time of on-going discussion in the country on the complete removal of user fees from primary health care facilities.
The higher fees come at a time of stepped-up security, when carry-on luggage is undergoing a second and sometimes a third bag check.
The system allows you to convert between currencies with "no transaction fees, at any time with no limitations".
There was no report of drug sellers charging illegal fees at any time during the study.
Surely no-one believed that that the BBC could go on delivering on all fronts when its budget has been constrained due to the licence fee freeze at a time when it has also been required to take on extra commitments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com