Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for feels upon from inspiring English sources

Ai Feedback

Is your sentence correct in English?

Log in and get your AI feedback from Ludwig.

Exact(7)

This is just how the reader feels upon discovering Guest's work, which cannot redeem his brokenness or ours, but makes something beautiful of it.

Reading about online publishing in a giant book provides a strange tickle of pleasure; it's not unlike that moment of prurient curiosity one feels upon glimpsing a dirty word in Webster's dictionary.

When I got off in Florence, I was immediately surprised by the heat and the sun, and the gaiety of the shadows — like what one feels upon reaching the Riviera from Paris.

One Librium ad depicted a young woman carrying an armload of books, and suggested that even the quotidian anxiety a college freshman feels upon leaving home might be best handled with tranquillizers.

Giant floor puzzles add additional fun due to the size of the pieces as well as the larger sense of satisfaction a child feels upon its completion.

It is basically a sacrament for that former girlfriend to allow the brothers' dying father to cop two extended feels upon her breasts as he whispers off this planet.

Show more...

Similar(50)

I buried it in my pocket as she led me to the door, the feeling of expectant excitement I'd felt upon entering thoroughly vanquished.

I was taken aback by the pang I felt upon hearing Ginger McCain had died yesterday.

Among the first emotions you feel, upon entering, is one of mild regret.

I was sent a typewritten outline and felt, upon reading it, disappointment.

Yamada also recalled what he felt upon spotting Josh for the first time last year.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: