Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
At times it all feels earnest, as if we are being given a dramatised lesson on lupus and the effects of illness on a family.
Unlike certain parts of the media that focus on youth culture, that tap into it, commodify it and sell it back to us, its very own creators, we find instead a raw kind of expression that feels earnest.
Though effective in moments, largely thanks to Kidman's elegant, delicate performance, the piece as a whole feels earnest and well-meaning but rarely compelling, a film that is almost too decorous to be as involving as it should be.
The laundry list of components that the chefs rattle off as they place our dishes in front of us feels earnest and precise, like a proud speller at a bee, rather than serious or overblown.
Similar(56)
The effects of new orders placed since the rand began to plunge will begin to be felt in earnest early next year.
They remained halfhearted and aloof for around 10 years before finally, slowly beginning (as "lurkers," observing without participating) to learn about the Internet, I feel, in earnest.
"Based on what I have seen in the past, I think it is fair to assume that it will take a number of years for the impact of a new research organization to be felt in earnest by a company.
But even those moves felt like earnest spotlight-sharing, from a singer who knows how a good live band works.
It was a new high for immersive gaming, and its ripples were soon being felt in earnest.
The organization started the program in 2011, when pension cuts first started to be felt in earnest, and now reaches around 900 elderly people every month.
So it's especially fulfilling to feel my earnest expression of gratitude resonate within them, inspiring self-appreciation while watering the sprouts of their own growing thankfulness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com