Sentence examples for feeling uplifted from inspiring English sources

The phrase "feeling uplifted" is correct and usable in written English.
You can use it to describe a positive emotional state or mood, often after an inspiring or encouraging experience.
Example: "After attending the motivational seminar, I left the room feeling uplifted and ready to take on new challenges."
Alternatives: "feeling inspired" or "feeling elevated".

Exact(22)

He returns from his visits to South Africa "feeling uplifted.

It isn't the duty of election books to leave readers feeling uplifted.

There was, instead, a fixation on whether you walked away from the movie feeling uplifted.

I don't know of anyone who saw her during this period who didn't leave feeling uplifted.

The mundane becomes profound, and, against all odds, the reader is left feeling uplifted.

I met with her many times and each time I came away feeling uplifted.

Show more...

Similar(38)

Winterwood is that rarest thing: a novel dealing with humanity at its most twisted and bleak, but one that leaves the reader feeling curiously uplifted.

Commencement speeches, being that they are delivered to a class of graduating students, are supposed to convey a message for the future and leave the graduates feeling empowered, uplifted and excited about facing the world.

While almost every rock band flirts with the allure of destruction and the charms of sin, U2 has kept its eye on that corniest of feelings: uplift.

The various emotions of the film, from joy to discovery with all shades of feelings in between, uplifted me and I walked out of Arrival feeling like there is hope for us yet, if someone like Villeneuve exists.

Since I'm feeling so uplifted I thought it would be a nice thing to revisit a few of those comments and sneak in an extra Catch-22 article before posting about next month's choice.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: