Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'feeling unsatisfied' is correct and usable in written English.
It can be used to describe a person's emotional state, usually in the context of a feeling of discontent or disappointment. For example: "Due to his low wages, John was left feeling unsatisfied with his job."
Exact(36)
In my interactions with others do I make them struggle to get every morsel they need from me? Do others leave feeling unsatisfied, frustrated, unnourished – disappointed?
He and four of his close friends, who had all attended high school, college, or graduate school together, were feeling unsatisfied with their influence beyond Stanford's manicured campus.
Although we don't want readers to finish this article feeling unsatisfied, we also don't want people to think there's a simple recipe for responsible corporate behavior.
At the end of the book I was left feeling unsatisfied as if we could have been given more of Crace's emotional investment.
Although I had been enjoying the anecdotes and reminiscences, I was feeling unsatisfied; there was no way of knowing, finally, what Mary Renault would have thought of the man that the American boy had become.
Yet by the time she wrote Stories from the City, Stories from the Sea in New York in 2000, she was ready to embrace pop (her most successful album but not her favourite, it left her feeling "unsatisfied").
Similar(24)
Sometimes they feel unsatisfied and unsupported.
I feel unsatisfied.
Firmly located in the modern world, his films identified a prevailing unease, a feeling - unsatisfied by conventional forms of religion - that our lives contain an untouched dimension.
Each time, however, White House officials left the events feeling somewhat unsatisfied.
I am pleased with the implication here, namely that fewer people are taken in by superstitious fantasy, but was left feeling deeply unsatisfied with the way the state hangs on to the idea that we are a religious nation – in particular a Christian one.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com