Sentence examples for feeling together from inspiring English sources

Exact(5)

Feeling with one another (Miteinanderfühlen): Two or more people feel the same feeling together.

Scheler is only describing the phenomenon of when parents feel the same feeling together.

"He wants the movement and the feeling together from the start and he is very specific.

The linguist Anna Wierzbicka suggests, on the basis of the available linguistic evidence, that all languages can express feeling good, with those lacking a special lexical item using the apparently universal presence of ones for good and feeling together for this (Wierzbicka 1999, pp. 279-82, 292-93).

We sat with that feeling together for a long time, and hugged.

Similar(55)

"To me," she continues, "theatre at its best is what church ought to be, a dark place where you're allowed to have these extreme feelings together.

This separation between cognitions and feelings, together with the view that feelings are defects that disturb cognitions, means that feelings are regarded as purely negative.

As discourse analysts we wanted a system that would generalise across these diverse lexicogrammaticalisations, bringing feelings together in relation to one another so that we could describe prosodies of evaluation in relation to genre (and later on in relation to the tenor of face-to-face interaction and the negotiation of identity; Eggins & Slade 1997, Martin 2010c).

Relationship Wisdom Some boomers balk at the wisdom of sorting through their feelings together.

It was rough but there was no pain, only a surge of all feelings together".

These blogs are getting harder to write and I am trying forcefully to hold breezy and hard feelings together.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: