Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(57)
You leave the cinema after seeing Argo feeling thrilled.
"Even though I was 20, I remember feeling thrilled for Mother in particular".
Campaign groups working on the eradication of child poverty should be feeling thrilled at the way this issue has moved towards the mainstream.
Still, many religious Iraqi Shiites, denied political power for more than 500 years by the Sunni minority, recall feeling thrilled at the birth of Iran's Islamic government.
I can't imagine Kabul or Washington feeling thrilled about that one at this delicate juncture in the Afghan debate – especially because it smacks of a recycled "broken Britain" line left over from the election campaign.
Since the grand opening of the Rose Bowl Flea Market more than 45 years ago, innumerable treasure hunters have crossed the threshold at the historic gates to roam the vast expanse, feeling thrill-of-the-chase excitement.
Even more tragic, is the fact that Prime Minister Tsipras was feeling thrilled and proud because he had dissuaded his European partners from creating a "refugee town" in the midst of Athens but, rather, persuaded them to subsidize some 20,000 to live in rented homes around the city.
Sure, but this day is all about feeling the thrill of striking pay dirt.
Matthews, who once confessed to feeling a "thrill" when he first heard Obama speak in 2008, won't even get a reprimand.
I have returned to India every two years since I was about 10, and there is always a moment on exiting the plane when I wonder how it is going to play out - a feeling of thrill and fear combined.
The report suggests this should be changed, saying: "Risky play involving perhaps rough and tumble, height, speed, playing near potentially dangerous elements such as water, cliffs and exploring alone with the possibility of getting lost gives children a feeling of thrill and excitement".
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com