Your English writing platform
Discover Ludwig"feeling swell" is a correct and usable phrase in written English
It is an idiom used to say that one feels great or pleased. For example, "I just got an A+ on my essay, I'm feeling swell!"
Exact(2)
Summertime, let's remind ourselves, is still the season for personal betterment and feeling swell.
At night, couples and families follow the live music to Feeling Swell, a new surf bar and cafe.
Similar(58)
If I wondered then whether I might have shared too much (though she seemed to be taking it fine) that feeling swelled up like a balloon when she raised the subject again, as I was putting her to bed.
This was particularly true for pain, nausea, skin concerns, mouth sores, tingling and feeling swollen.
And I felt that awful feeling when your throat feels swollen and you can feel your heart beating and your chest constricts and your breathing becomes shallow and your vision blurs.
To begin with, it is in a kind of tenderness that Green allows to colour his descriptions; though when this feeling threatens to swell, he usually deflates it: sometimes our love for the people in the book seems unrequited - by them or by their author - and this can be painful.
I remember as if it were yesterday, sitting on the side of a sandbox in a Brooklyn Heights playground, looking at my 10-month-old daughter and feeling my heart swell with joy.
The patient had not been feeling well and had experienced swollen legs.
I do remember, about age 13, "David Copperfield" and the powerful adolescent feelings that swelled reading of Steerforth's rotten treatment of little Emily.
Then comes the flip side: the all-out wild child has to walk onto a college campus or into a professional environment, and suddenly the feelings of inadequacy swell up like a wave that is about to overwhelm you.
And I remember just feeling that swell of emotion that only Bono knows how to stir up in teenage rock fans.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com