Exact(1)
Feeling perverse and thrilled by the kisses I'd exchanged in the mud beneath the tree, I meandered into the web of celebrants.
Similar(59)
There's a sort of deranged, gluttonous feeling, a perverse glee in seeing so many dreams trampled on by a massive cultural juggernaut.
Looking at Wylie's images of these ominous outposts amid South Armagh's rolling hills, I experienced a perverse feeling of nostalgia for those troubled times.
Mr. Panichgul also collaborated with the artist Laurie Simmons on a surreal print of long-stemmed roses, the stems being women's legs, which added a slightly perverse feeling to his collection.
Yet when, after years of frustration, I'd plucked up the courage to cool things, I was left with a perverse feeling of guilt and remorse, over all the good that is beginning to slip away too.
Now I pocket it with a kind of perverse pride, feeling sorry for the teenagers who check their phones on average 2,000 times a day.
As for the main poster, Gatti said he wanted "more than anything [for it to] be attractive and not to distort the tone and the intention of the film", and said he felt it "transmitted a disturbing feeling, intriguing and somewhat perverse".
I had a feeling of control, a perverse reaction given that control is one thing interpreters lack.
Feeling a little perverse?
But, like most people, we have our days where fundamental goals feel a little abstract - days of bureaucratic circling or perverse consequences or feelings of flat out frustration and ineffectuality.
This huge slab sits in the room's centre, so that every seat is within 80ft of it.Along with many other non-believers I can take a perverse pride in feeling unillusioned – like the atheist in Jan Struther's poem "Prayer", facing "the flying spears of grief / Unarmed, yet proudly keeping / Faith with his unbelief".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com