Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
I would follow the person from room to room because when they were there, there was some relief from the feeling of suffering unseen.
Back at work, she would have to endure, along with the emptiness swelling within, this other feeling of suffering a terrible injustice.
Not only does meeting like-minded people help fight the feeling of suffering alone but it allows for opportunities to learn from others experiences and gather valuable information on other steps that are available to help control some of the symptoms associated with OCD.
A feeling of suffering can for instance elicit a kind of self-pity that, far from reproducing the suffering, elicits a "distinctively mellow" (Dilthey 2002, 76) mood that immobilizes.
In the lyrics, the protagonist has not known the feeling of suffering until he meets a lover who mistreats him.
Have faith that things will get better and the feeling of suffering will eventually ease.
Similar(51)
He dwelt on her feelings of suffering, her vulnerability, the eating disorder that was a symbol of her insecurity.
You might also notice that the expressions on the faces of several of the figures are strained, suggesting feelings of suffering and pain.
All creaturely feelings, especially feelings of suffering, are included in the divine life.
Not only do the strong, diffuse feelings of suffering make one aware of oneself, the world is, in turn, experienced anomalously; favorite objects or activities no longer solicit the same feelings they once did, foods taste bland, people feel distant or hard to connect with, and, very often, depression is accompanied by a strong sense of being detached from the world.
The feelings of suffering and failure were sometimes associated with feelings of betrayal by their partners.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com