Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "feeling of stress" is correct and usable in written English.
You can use it to describe someone who is feeling stressed due to a variety of situations, such as work or school. For example, "The student was overwhelmed by the feeling of stress before their exams."
Exact(35)
Emotion-focused coping is concerned with handling emotions associated with stressful situations, (i.e. relieving the feeling of stress without actually having to change the situation) [ 14, 15].
Although the intervention group felt more seen and emotionally supported, the MITP did not eliminate parents' feeling of stress during hospitalization, and all parents experienced the hospitalization as stressful.
With his confidence returning rapidly, McIlroy was swinging with authority and clearly enjoying the feeling of stress free golf.
"It is something a person can quickly access for the most part whether they are at work or at home, and replaces the feeling of stress caused by the craving itself.
"There's a real renaissance in comedy which is probably due to a general feeling of stress and, while I'd hesitate to make a strong correlation between a feeling that when the economy is down people want to lose themselves in escapism, I also do think that there's a definite move towards this kind of show.
Three subjects (3.03%) complained of a feeling of stress during the tSNS session.
Similar(25)
Among the catalyst for this experience is the feeling of stressed, anxious and worries especially in communication (Banks, 2008).
Feeling isolated or judged can increase feelings of stress.
Happy hours relieve feelings of stress.
A range of things including work and relationships can trigger feelings of stress.
Both of us, and many others around the country, were responding to our feelings of stress in a time-honored fashion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com