Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "feeling of return" is correct and usable in written English.
It can be used to express a sense of coming back to a place, situation, or emotional state.
Example: "After years of living abroad, I experienced a profound feeling of return when I finally stepped foot in my hometown again."
Alternatives: "sense of coming back" or "emotion of returning".
Exact(1)
That connection with Browne, and with others, like Nabokov and certain obscure historians of Northern Renaissance art, helped me to understand something of the uncanny feeling I had when I first read S., and the feeling that I still have each time I read him: a feeling of return rather than of arrival.
Similar(59)
"There's a feeling of returning to my roots".
Anyone who has ever walked away from e-mail for a few days knows that dreaded feeling of returning to a full inbox.
In one of his most-loved songs Abela, he describes the feeling of returning home after 30 years of conflict and searching for his lover, wondering if she's in Europe, the Middle East or America.
Even songs completed in the more conventional setting of a U.S. studio often speak directly of the military experience, which includes the sometimes-bitter feeling of returning to a culture that's thinking about other things.
Obviously, I hope I'm wrong – and not just for the fuzzy warm feeling of returning to a happy Nyborg household, but mainly because Mikael Birkkjær's performance in these episodes was first rate.
After all she has suffered, she described the feeling of returning to school: "It was as if all my hopes came back".
Aside from a feeling of homecoming when I'd return to visit Miami, I have never been a big fan of cities. Brief visits to New York or Boston satisfied my craving for art and culture.
There's a great deal to get on top of, but also very much a feeling of a return to the original series.
The website code may suggest a feeling of diminishing returns.
There's a sense of loss to be sure, but also a feeling of having returned to something primal and familiar.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com