Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It's a feeling of response, a sounding board somewhere, to hear what they think of something.
Similar(59)
Before she began treatment with antidepressants, she was living in "a computer program of total negativity... an absence of affect, absence of feeling, absence of response, absence of interest".
As noted above, the asynchronous quality of the virtual meeting was seen as having potential advantages, despite the potential for feeling lack of response, in allowing a more informed and reflective approach: it's not you are just hearing what you want to hear.
But as artistic beauty consists in the objective factors of manifoldness, unity, and attitude, the response to artistic beauty depends upon imagination, reason, and the further element of feeling, for response to the attitude of the work.
"We were curious about whether it was possible to shake up that feeling of provided response," Ms. Swinton said.
Note, too, that you can't make the Sphero stop and then reverse it; it can only change direction by rolling in a big arc, which adds to its feeling of mushy response.
Though the poets and writers included in the anthology created their pieces separately, there is a strong feeling of communal response.
The strength of feelings of loneliness among those who chose response alternative 1 or 2 to the prevalence question was measured by the answer to the question: "How strong is your feeling of loneliness?", with response alternatives ranging from 1 "Very strong" to 5 "Very weak".
The areas of greatest importance/frequency of feeling (Response: Yes – a lot in the 'a'/frequency stem) were: 5: insulin (69%), 9: finger tests (49%), 28: social life (26%), and 2: sweets (25%).
Despite the challenges, there is a feeling of optimism in response to the UN framework.
Throughout Al-Mutanabbi Street Starts Here, there is a feeling of call and response.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com