Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(20)
As the Elise sticks to its arc the way a race car does like a magnet you, the steering wheel and the engine have a feeling of oneness that one seldom experiences in a car.
Something in my heart, though, concentrated on this feeling of oneness I wanted to have with someone, and with the world.
"We need to somehow hold onto that feeling of oneness".
Brought him a tremendous feeling of oneness with nature.
A rush of feeling of oneness with humanity that's never been matched since.
Still, there were signs that this feeling of oneness would not remain forever.
Similar(40)
Feelings of oneness surface when two or more people "sync up" and literally come to act as one, moving to the same hidden beat.
The documentary shows Andreas leading many of the members to profound feelings of oneness with God, complete with psychedelic-like visions, and a blissful sense of well-being.
I suspect that one day it will be possible to describe with greater precision the sense in which the park promotes feelings of oneness with nature.
Further images showed that other brain regions that usually form a network became more separated in a change that accompanied users' feelings of oneness with the world, a loss of personal identity called "ego dissolution".
'Shrooms are known to trigger hallucinations, feelings of euphoria, perceptual distortions, inability to distinguish fantasy from reality, and sometimes a mystical feelings of oneness with nature.
More suggestions(15)
feeling of unity
illusion of oneness
feeling of togetherness
feeling of incompleteness
feeling of beauty
feeling of gracefulness
feeling of safekeeping
feeling of instability
feeling of loneliness
feeling of panic
feeling of space
feeling of surprise
feeling of presence
feeling of obligation
feeling of satisfaction
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com