Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
It was that feeling of flight".
What stays in your mind at the end of "The Long Haul" is that feeling of flight.
"Saarinen was able to express in a building what I had thought inexpressible, a feeling of flight," Mr. Johnson wrote in his prepared remarks.
Murnau answered the challenge: he created images of a colossal design that realized Goethe's fantasies — the celestial dome, the diabolical cape spread destructively over a city, the feeling of flight above a mighty landscape — while evoking, with the specifics of acting, with gesture and costume and dance-like choreography, the psychological precision of the dramatic poem's turns of phrase.
It's very well written, even captivating at times, and Ben Towle's black, white and blue art suggests the feeling of flight when it moves from panel-packed spreads to more open and expansive ones as the story, along with Amelia's plane, takes off.
Guests ride in a prone position and experience the feeling of flight by "flying" close to the ground, under footpaths, and narrowly past trees and rocks.
Similar(51)
Press through your feeling of "fight or flight" and don't just hide your talent.
In plainspoken terms, torque at lower revs means that seat-of-the-pants feeling of taking flight happens very quickly and, therefore, a smile spreads across your face faster as well.
There is also a capsule-shaped, eight-person motion simulator ($1.35 for children, $2.70 for adults, at the rate of 67 cents to the Canadian dollar), which uses sound and digital films to approximate the feeling of a space flight.
And yet ESA struck an optimistic note in its Mars500 press release: "This mission might lack some of the glory and feeling of the real flight, but it is just as tough and will yield a lot of experience for the future.
I've only had it with a few films, including Come and See, Threads and Ghosts of the Civil Dead: a feeling of fight-or-flight of deep dread.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com