Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
As millions of immigrants have been effortlessly absorbed by a buoyant economy, the excuse that there just aren't any jobs seems lame.This new lack of fellow feeling marks Britain out from continental Europe, says Peter Taylor-Gooby, who led the analysis of the data.
The feeling marks those images as ours" (26).
Similar(58)
Granted, I feel so much safer here in the US, where people still believe in me, but when I talked to you about feeling marked – being marked as an exoneree is one thing and being marked as a criminal is another.
That does credit to his Christian feelings, but marks a clear break with this country's Protestant past.
In particular there was a useful discussion on the merits and problems of using 'gut-feelings' when marking.
… when, at the beginning of "That Fish Is Broke," Simone Forti walked onto the floor at St. Marks, feeling the space around her. That's all she had to do.
If people believe that others will reward or sanction them for helping or failing to help in certain circumstances, and if the feeling of empathy marks those cases in which social sanctions or rewards are most likely, then we would expect people to be more helpful when they feel empathy, even if their ultimate motivation is purely egoistic.
The dashes were there, the author posited, so that she could find her way on the page, by feeling the deep marks with her fingertips.
Her mother came to regret the remark, "feeling like she marked me, so to say, or spoke it into existence," Ms. Nimmons said.
This occasion required far more than that of Benítez's players and immediately into the second-half there was an even more marked feeling of the side striving to impose itself.
"There is no one reason for the steady slide in share prices – just a feeling that last week marked a change in sentiment for investors after a one-month period of UK shares trading sideways," said David Jones, the chief market strategist at IG Index.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com