Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
8. Make feeling language part of your kids' vocabulary at a young age.
Welcoming in millennials and immigrant populations in the Dallas, Texas area with great art exhibits and innovative programs; the community is partaking in the thinking, feeling language of the art world, crossing the Rubicon into the great cultural pool of knowledge that changes lives.
Most of what they discuss will be couched in terms of feelings, and improving a conversation can be as simple as resorting to feeling language, such as "How do you feel about that?", "That must have shaken you up!", and "Keep in touch".
Similar(55)
It signals a central change to the way he is thinking and feeling in language.
Maggie, he said, helped him get over the skepticism that he was feeling about language as "this thing that misses all the time".
2. Language Words are powerful, and feeling excluded by language can have a lasting cultural impact.
Maybe her glazed sincerity is a consequence of, as she describes in typical Banksian language, "feeling people really hard.
Dominic Cuskern, as the corrupt Alderman Smuggler, was particularly good at avoiding the kind of heightened declamation too often employed by actors in period dramas, but even the declaimers kept Farquhar's language feeling fresh rather than dusty.
As someone with a Gaelic background, she has spoken of her belief in the importance of providing support for the language, feeling it has an economic benefit for Scotland.
Nevertheless, I have always been torn between sciences and languages, feeling the rift between the two cultures going right through me somewhere in the middle.
Daniel's voice feels entirely natural throughout; a poet's feeling for language shines through the descriptions of the landscape he loves, while elsewhere he is unsparing about the brutality of warfare: "You stick your bayonet in the right place in a living man and it will come out with shit on it".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com