Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The aesthetic friction between Picasso and Matisse goes to the root of conflicts that have been fundamental to Western culture since the time of the Greeks: line versus color, thought versus feeling, knowledge versus experience.
The GPs developed specific skills to come up with their own personal "scales", usually based on an implicit combination of "gut feeling", "knowledge of the patient", and "small signs".
Similar(58)
Drawing is a way of visually expressing our feelings, knowledge, and situation.
Psychological: mental structures -- denial, desire, dissociation -- that enable us to filter, focus or ignore feelings, knowledge and perceptions.
So often, that which is passed between generations is done so through the act of storytelling – of sharing personal experiences, eyewitness accounts of events, thoughts, feelings, knowledge, and philosophies.
In the world of art, the digital content has offered new opportunities for expressing, understanding, sharing feelings, knowledge and emotions.
But, questionnaire studies tell us little about the perceptions, feelings, knowledge, views, attitudes and potential barriers.
Each researcher made a thematic analysis of the data, and coded them for quite specific concepts of EBP that has been extracted from the literature (believes, feelings, knowledge, implementation, usefulness, practice).
Instead of using the guidelines criteria to detect potential cases of useful prescription, physicians tend to use their own tools based on gut feelings, knowledge of the patient and contextual issues.
"It was almost a fierce sense, almost an angry feeling, this knowledge that the church mattered so intensely".
"My personal feeling and knowledge is that Greece will have a new programme," said the Euro group chief.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com