Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Is it O.K. to rationalize feeling gleeful when fancy dot-coms fail, saying they have no reason to exist beyond the narcissism of well-connected would-be entrepreneurs?
Kate Hudson is feeling gleeful.
Similar(58)
"I'm making it sound meaner than I feel in my heart – it's a very youthful, gleeful feeling.
Nasser is particularly gleeful, feeling vindicated.
With a gleeful feeling of excess, possibly engendered by my early experience on the 1401, I just finished building a personal computer containing almost 500GB of storage, far more than I'll ever be able to use.
It's really thoughtfully done, but also has this gleeful feeling that makes it really fun to read.
Zooming off, we'd invariably feel like gleeful little kids.
The exploitative and racist nature of UKIP's appeal is substituted with a gleeful adolescent feeling of rebellion - it has been said that Corbyn hasn't changed his mind on any issue since his own revolutionary youth - and in so doing makes some Corbynites seem less of a pressure group, and more a champagne socialist electoral suicide mission.
In his portrait of Foster Morris, an established author who helps him generously and then mortally offends him, Naipaul vents with gleeful malice his feelings toward the grip of British attitudes, not only on his country but also on his own divided nature.
The problem is, without the original gleeful subversion and the feeling that the play is lifting the lid on a dirty secret, it becomes something much more banal.
And when I turned 30 and took a trip to Provincetown with some of my closest friends, where one of them tried to impress a seen-it-all karaoke hosting drag queen, and we all stayed up too late conspiring like kids at a sleepover, feeling a kind of strange magic and gleeful, unsupervised freedom, even as adults, somehow Sebastian was there then too.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com