Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "feeling extraordinary" is correct and usable in written English.
You can use it to express a sense of being exceptional or remarkable, often in a positive context.
Example: "After receiving the good news, I was truly feeling extraordinary, as if anything was possible."
Alternatives: "feeling amazing" or "feeling exceptional".
Exact(3)
They will argue that the recovery is anemic in historical terms and that households are still feeling extraordinary pain.
You realise, watching the show, that in just the six weeks since the vote, Brexit has stopped feeling extraordinary.
I see the fear of never feeling extraordinary enough to be noticed, to be lovable, to belong or to cultivate a sense of purpose.
Similar(56)
"The strength of feeling is extraordinary," he said.
Thanks to his unmatched skill, imagination, good timing, and almost childlike enthusiasm, there is also a feeling of extraordinary vitality, robustness, and breadth in the concerti, especially in the finest of the sets, the Twelve Grand Concertos (that is, concerti grossi as translated then), Opus 6.
In the past I have hooked giant tuna and, yes enjoyed, feeling the extraordinary power of a huge animal fighting for its life.
Eventually, however, he cued into how turned-off and anxious I seemed with the experience and, rather graciously, asked me, "Should we stop?" "Yeah, I think so," I quickly responded, feeling an extraordinary sense of relief.
"A New Mayor Tests His Promises on Newark's Harsh Reality" ("The Hard Part" series, front page, Oct. 19) captures very well the feelings of extraordinary hope infused by the election of our new mayor, Cory A. Booker.
"You get that extraordinary feeling, that otherworldly feeling, of being transported somewhere," he said.
You should feel her fingers – it's like feeling steel, quite extraordinary.
And it's an extraordinary feeling".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com