Sentence examples similar to feeling diverted from inspiring English sources

The phrase "feeling diverted" is correct and usable in written English.
It can be used to express a state of being distracted or entertained by something other than the main focus.
Example: "While studying for my exams, I found myself feeling diverted by the interesting documentary on television."
Alternatives: "feeling distracted" or "feeling entertained".

Similar(60)

The toolbox is there to be ransacked, but the strength of your feelings might be diverted if you get too tied up with technical stuff. 2 Simply to say "I love you" or "you're beautiful" is not interesting.

"There is a feeling that the Americans diverted their support to the Sunni side," Mr. Askari said.

As I learned more about how the Red Cross diverted funds, my feelings of disappointment turned to anger.

St Louis police chief Sam Dotson used the term to describe the way that the local "criminal element" was, in his opinion, "feeling empowered by the environment" in which law enforcement was diverted from its normal responsibilities to quelling the unrest.

Musharraf was dramatically diverted to a military hospital on 2 January after feeling a "heaviness" in his chest while he was driving to his treason trial.

But way deeper than this, he has spent thousands of hours with his mother, feeling the gentle difference between her gaze upon him and her attention diverted to her other needs and interests.

The IEA pointed out that in the wake of the Arab spring, Middle East oil states are feeling the pressure to divert massive oil subsidies which maintain production into more social spending to alleviate instability.

Just: diverted.

Video: Musharraf diverted to hospital.

That's how hope was diverted.

These were routinely diverted to the guerrillas.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: