Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Studies suggest that around 30percentt of young and middle-aged women go through extended periods of feeling dim desire — or of feeling no wish for sex whatsoever.
Similar(59)
So the net result is that instead of gaining illumination, we can end up feeling dimmer. .
But prospects look dim.
Following this in a 1934 analysis of Romantic poetry, Margaret Sherwood stated that the poem was "a perfect expression of the phase of primitive feeling and dim thought in regard to earth processes when these are passing into a thought of personality".
Related: Shirley Williams: testament to my extraordinary mother Vera Brittain I was three years old when I had a dim feeling that my mother was well-known – she'd become a bestseller after writing Testament of Youth in 1933.
I was three years old when I had a dim feeling that my mother was well-known – she'd become a bestseller after writing Testament of Youth in 1933.
"What I cannot stomach at any price is the argument – I have a dim feeling that I once came across it in a Polly Toynbee column – that the point of universal benefits is to knit society together; that I and other members of the affluent bourgeoisie will be more inclined to support the welfare state if we are the beneficiaries of welfare.
With all vaccines there may be minor reactions, including pain and redness at the injection site, headache, fatigue or a dim feeling of discomfort.
We were emptied of everything, and in the vacuum came something like silence — almost no sound at all, just some sad echoes and dim feelings.
But there are nights now in this strange, flat, and forsaken place when those sad echoes and dim feelings come to me slightly louder than before.
The characters are people who have postponed their life's chances for too long or who, on returning home, find they have come to "a landscape of endings", a place of "sad echoes and dim feelings".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com